Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - alida2010

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 26 件中 21 - 26 件目
<< 前のページ1 2
126
原稿の言語
マケドニア語 Sakam da se smiram so mojot decko so...
Sakam da se smiram so mojot decko so koj bev od neodamna vo vrska no toj ne saka poveke da me vidi i da cue za mene go sakam, dali i toj me saka mene?
RUSKI

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Я хотела бы помириться с моим парнем, с которым...
アルバニア語 Dua të pajtohem me të dashurin tim me...
85
原稿の言語
ロシア語 Положи меня, как печать, на сердце твое,
Положи меня, как печать, на сердце твое,
Как перстень, на руку твою:
Ибо крепка, как смерть, Любовь...
Would be great if this poem could be translated in a poetic way

翻訳されたドキュメント
フランス語 Mets-moi, comme une empreinte, sur ...
トルコ語 aÅŸk
スペイン語 Ponme en tu corazón
英語 Imprint me on your heart
337
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブルガリア語 Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години...
Здравей!Аз се казвам ......... .На 17 години съм.Родена съм в България, но живея 2 години и 2 месеца в Белгия.Както сам/сама разбираш френският е нещо ново за мен.Имам си братче на 4 месеца.Уча 'търговия'.Радвам се ,че можем да общуваме.Контакта между френско говорящи и нидерландско говорящи (тези двете може да не ги превеждате ,аз ще си ги преведа) е важен.Надявам се, скоро да се видим!Приятелски поздрави!
Френски от Франция или Белгия.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Salut! Je m`appelle...J`ai 17 ans.
<< 前のページ1 2